Waqt Ke Saaye / Shadows of Time:

“Insaan ki asli keemat tab samajh aati hai,
jab woh mehfil me nahi… yaadon me reh jaata hai.” 🌹

“A person’s true value is not realized in their presence,
but in the silence they leave behind.” 🌹

– Zulfikar Inamdar

“Waqt Ke Saaye”

Arz kiya hai… ke…

Bade bure lag rahe hai aaj hum majlis ke saamne,
Kal tak jo hum par fakr karte the, aaj woh hi hume pehchaan ne se anjaane…

Wahi mehfil, wahi log, wahi roshni ka samaa,
Bas ek cheez badal gayi — hamari ahmiyat ka maqam…

Apna waqt nikal gaya to koyi poochta nahi,
Wahi log jo kabhi kehte the — “tum ho to mehfil hai”…
Aaj hum ho kar bhi unke liye kuch bhi nahi…

Kabhi hamari ek awaaz pe log ruk jaate the,
Aaj hum khamosh bhi ho jaayein… to kisi ko farq nahi padta…

Dil yeh soch kar toot sa jaata hai…
Ke humne jinhe apni duniya samjha,
Unhone hume sirf apne “waqt ka hissa” samjha…

Sach ye hai…
Rishta tab tak hi gehra lagta hai,
Jab tak usme “zarurat” zinda hoti hai…

Aur jab zarurat mar jaaye na…
To sabse pehle “lehja” badalta hai,
Phir “nazar”,
Aur aakhir me… “log” bhi badal jaate hain…

Magar ae dil… udaas mat ho,
Yeh waqt hai… yeh bhi guzar jaayega…

Aaj agar hum gir gaye hai unki nazron me,
Kal wahi nazrein phir se uthenge hume dhoondne ke liye…

Kyunki…
Waqt kisi ka nahi hota,
Magar waqt sabka hisaab zaroor karta hai…

____________________________

English Version:

Title: “Shadows of Time”

Today, I stand in the same gathering… yet I feel like I don’t belong,
The very people who once took pride in me… now act like I was never one of them.

The same faces, the same place, the same lights all around,
Only one thing has changed — my worth in their eyes has been quietly torn down.

Once my presence was enough to light up the room,
Now even my silence fades… unnoticed in the gloom.

When my time passed, no one cared to ask,
Those who once said “you are everything”… now treat me like a thing of the past.

There was a time when people paused just to hear me speak,
Today, even my absence doesn’t make their world feel weak.

It breaks something inside… a quiet, painful truth,
That the ones I called “my world”… only needed me for a phase of their use.

The truth is harsh… but clear as the sky,
Relationships often live… only until their needs don’t die.

And when the need fades away…
First the tone changes,
Then the eyes,
And eventually… the people themselves walk away.

But my heart… don’t drown in this pain,
Time never stays the same — it shifts, it turns again.

Today I may have fallen in their sight,
But tomorrow… those same eyes may search for me in the light.

Because time belongs to no one,
Yet it settles every score, one day… for sure.

Published by Zulfikar Inamdar

“Main wo hoon jo khud se kam, dusron ke liye zyada jeeta hoon… Dil me pyaar, zubaan par sach, aur raaton me duaayein rakhta hoon. Toot kar bhi muskurane ki adat hai… Aur wafa nibhana meri fitrat hai.”

Leave a comment